26-03-12

UITNODIGING

 

De uitnodiging

 

Het interesseert me niet wat jij doet voor de kost.
Ik wil weten waar jij van hunkert en of je durft te dromen van dát waar je hart naar uit gaat.

Het interesseert me niet hoe oud je bent.
Ik wil weten of je het riskeert om voor gek te staan
uit liefde, ter wille van je dromen, het avontuur om levend te zijn.

Het interesseert me niet wat je allemaal hebt meegemaakt.
Ik wil weten of je contact hebt gemaakt met je diepste verdriet,
of je de uitdaging van het leven aangaat, of dat je je terugtrekt
om je te beschermen tegen angsten en pijn.
Ik wil weten of je bij pijn kunt blijven, mijn pijn of die van jou,
zonder iets te willen verstoppen, het minder te laten worden, of er van weggaan.

Ik wil weten of je bij plezier kunt blijven, mijn plezier of dat van jou,
of je wild kunt dansen en de extase kunt toelaten
tot in de toppen van je vingers en je tenen, zonder ons tot voorzichtigheid te manen,
of ons aan onze menselijke beperkingen te herinneren.

Het interesseert me niet of het verhaal wat je mij verteld waar is.
Ik wil weten of je een ander kunt teleurstellen om eerlijk te zijn aan jezelf,
beschuldigingen weerstaat en trouw blijft aan je eigen ziel.
Ik wil weten of je loyaal bent en daardoor betrouwbaar.

Ik wil weten of je schoonheid kunt zien, zelfs als niet elke dag even mooi is.
Of je alles wat zich aandient kunt zien als een bron van leven.
Ik wil weten of je kunt leven met mislukking,
die van jou of die van mij en evengoed op je stuk blijft staan
en YES schreeuwt tijdens ‘n volle maan.

Het interesseert me niet waar je leeft of hoeveel geld je hebt.
Ik wil weten of je na een nacht vol zorgen en vertwijfeling,
moe en gekneusd tot op het bot, doet wat gedaan moet worden voor de kinderen.

Het interesseert me niet wie je bent of hoe je hier gekomen bent.
Ik wil weten of je samen met mij blijft staan
als het er echt op aankomt, en niet terugdeinst.

Het interesseert me niet waar of bij wie je gestudeerd hebt.
Ik wil weten wat jouw diepe innerlijke motivatie is als al het andere wegvalt.

Ik wil weten of je alleen kunt zijn met jezelf,
en of je op stille en eenzame momenten oprecht houdt van je eigen gezelschap.

 

Oriah Mountain Dreamer
uit het Engels vertaald door Boy Kollée.

 

10:50 Gepost door schilderia | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |

De commentaren zijn gesloten.